Estación Mogoñé y Mogoñé Viejo, pueblos hermanos.

Don Gonzalo Lara Gómez, autor del libro «Crónica de mi pueblo Estación Mogoñé».

¿Quién sabe con certeza, cuándo se fundó Mogoñé?

Iniciaré esta crónica de la siguiente manera: Si nos remontamos a la época de la conquista sería extenso y muy profundo de explicar, por lo que a grosso modo, sin puntualizar, mencionaré que las razas de los zoques y mixes se adueñaron de la región del Istmo, aquí me refiero a lo que es la planicie desde la Puerta del Pacífico hasta Tehuantepec, Oaxaca. Estos fueron expulsados por lo huaves allá por el siglo XI o XII pero posteriormente los huaves fueron conquistados por los aztecas y más tarde por los zapotecas. Como podemos darnos cuenta los mixes fueron unos de los primeros fundadores y a causa de la conquista se internaron en los linderos de la sierra del Zempoaltépetl para no ser conquistados.


Estación Mogoñé, Mpio. de San Juan Guichicovi, Oaxaca.
Ampliar Imagen

De aquí entonces cabe suponer que los mixes se dispersaron a través de los años por toda la zona norte, parte alta y parte baja, zona húmeda como actualmente se le conoce. En el libro escrito por Charles Brasseur, Viaje por el Istmo de Tehuantepec, 1859-1860, narra que en ese entonces el Istmo era la tierra prometida por su fertilidad y por ser la vía interoceánica que brindaría prosperidad a sus colonizadores, este personaje vino a México por tercera vez y fue comisionado por el ministro de educación de Napoleón III, aprovechando el apoyo total que les brindó el gobierno de don Benito Juárez García.

Da inicio con su llegada a Minatitlán, Veracruz y de ahí parte a su travesía por el Istmo, conociendo de paso San Juan Guichicovi, El Barrio, La Chivela hasta llegar a su destino, Tehuantepec. La finalidad de este francés era conocer e informar de la situación y costumbres de la región.


Casa típica en Estación Mogoñé.
Ampliar Imagen

En otro escrito el gobernador Juárez en ése mismo año de 1859, logra embarcar un cargamento de armas y municiones destinado al general Manuel Álvarez que se encontraba en Acapulco, Guerrero, la hazaña la logra de la siguiente manera: el mayor Porfirio Díaz Mori recibió en Minatitlán el cargamento de armas que trajo a vapor, lo condujo por el río Coatzacoalcos a bordo de la coleta Zuchil proporcionada por la compañía constructora de ferrocarril, hasta llegar a Zuchilapan, Veracruz, por el río del mismo nombre, de ahí a lomo de burros y caballos lo llevó a las llanuras de Sarabia para continuar a San Juan Guichicovi en docientas carretas hasta Tehuantepec, pero al aproximarse a este lugar, fue informado que había sido tomada esta ciudad por el coronel Conservador Trujeque.

El mayor Díaz ordenó que se desviaran a Juchitán a esconderse. Al día siguiente sorprendió a una avanzada enemiga y fue informado de las posiciones que guardaban los contrarios, después de una ofensiva y al toque de diana, atacó el cuartel tomando la plaza de Tehuantepec. Dos días después, el 26 de Noviembre ordenó a los sesenta hombres que quedaban del batallón de Morelos y que custodiaban dicho cargamento que lo llevaran a la Ventosa en Salina Cruz, Oaxaca. Ahí el patrón Lorenzo Paulo, que así le llamaban, los recibió y ordenó a sus playeros la maniobra para que lograran embarcarlo con destino a Acapulco, Guerrero.


Plaza pública en Estación Mogoñé.
Ampliar Imagen

Partiendo de estos datos logramos apreciar que las poblaciones de San Juan Guichicovi, El Barrio y La Chivela (según este dato) ya estaban fundadas.

Así que Mogoñé, ¿en qué año se fundó?
Es lógico deducir que fue fundado por mixes y se localizaba en el mismo lugar que en la actualidad se le conoce por Mogoñé Viejo, pueblo autóctono habitado hasta estas fechas por ellos mismos. Cabe mencionar, y se confirma a la vez, que el propio nombre de Mogoñé es una palabra propia de la lengua ayuuk (mixe), y está conformada etimológicamente por dos vocablos que son: muug o moog y ñé, por lo tanto su pronunciación en mixe sería muugñé o moogñé, el primer vocablo en mixe significa maíz y el segundo vocablo agua, de tal manera que representa a la «tierra de maíz y agua», se le conoce por Mogoñé, por eso es muy importante no confundir con Estación Mogoñé que fue constituido con este nombre por el paso del ferrocarril el 1 de enero de 1907.


Imagen típica.
Ampliar Imagen

Así que originalmente fueron ellos quienes pusieron el nombre al lugar, para después quedar asentado como Mogoñé Viejo. De ahí que la palabra Mogoñé al correr de los años, ha quedado entrelazada por estos dos pueblos hermanos y que en un futuro no lejano se fortalecerá por la unión que los identifica Mogoñé Viejo y Estación Mogoñé, a pesar de ser dos agencias municipales diferentes pertenecientes al Municipio de SAn Juan Guichicovi. Qué ironia o que contraste, que el propio municipio lleve su nombre en lengua zapoteca (Guichicovi), que significa «pueblo nuevo», y si nos ponemos a analizar veremos que en la mayoría de sus comunidades, agencias municipales y rancherías, todas aparecen registradas con nombres en español con excepción de: Pachiñé, Mogoñé y Mogoñé Viejo.

El municipio de San Juan Guichicovi data su fundación del año de 1825 y se recuerda que en sus inicios, los mixes sentían temor a la civilización, al encuentro con ellos en los caminos vecinales inmediatamente buscaban refugio en los arbustos o veredas para no ser vistos, posteriormente salían de sus escondites y continuaban por los caminos de carreta; ver a un soldado representaba para ellos la muerte que era a lo que más le temían, todo esto duró hasta por los años cincuenta y fue cuando precisamente empezaron a salir de sus lugares de origen: los jóvenes con niveles de estudio primario se daban de alta como soldados; esto vino a cambiar totalmente su forma de vida así como conocer otro mundo diferente.


Mogoñé Viejo, Mpio. de San Juan Guichicovi; Oaxaca.
Ampliar Imagen

Como dato adicional histórico, se recuerdan los nombres de las personas que fungieron como presidentes municipales y que vivieron en Estación Mogoñé.

Nicolás Cruz Soto   1909
Nemorio Cruz Gutiérrez   1931/1932
Martín Pineda   1937/1938
Juan N. López   1943/1944
Sigifredo Espinoza Ordóñez   1963/1965
Adolfo Espinoza Ordóñez   1978/1980





Deseo expresar mi gratitud al señor Gonzalo Lara Gómez por haberme permitido reproducir estas líneas extraidas de su libro que con tanto amor a su tierra ha escrito cuyo título es «Crónica de mi pueblo Estación Mogoñé». Si desea entrar en contacto con el señor Gonzalo Lara Gómez, a continuación les participo su dirección de correo electrónico: laggoz46@hotmail.com



____________________________